La dolor después de la liberasión
- Isaac Habib

- Jul 20
- 2 min read

Un anyo ya pasó
Kuando en Yom Hashoah
La Komunita Sefaradi
Aki en Cape Town
Tuvo el honor en komemorar
Los ochenta anyos de la deportasión
De todas estas almas Djudìas
De la isla de Rodis
Verso los desgrasiados
Kampos de Auschwitz-Birkenau.
El sofrir de todos sus kaptivos
No se skapó kon la liberasiòn
De Auschwitz en este dìa friolenco
Del 27 de Enero del 1945
Sus penas permanesieron
Sin piadad hasta ke
Las armas silensiosas kedaron
Y les arivò la libertad
Libertad ? Kuala libertad !
La palavra esta pedriò
Y daínda màs no tiene
Sinifikasiòn dingùna
A los ke se salvaron
Destruidas fueron sus vidas
A los ke de este infierno salieron
Poko o muncho kontaron
Unos sin reposo avlaron
Mientras otros mudos kedaron
Kon sus tormentos encerrados
Por dentro de sus almas
Palavras en miliones no bastavan
Al kontar lo ke sus ojos vieron
El espanto y el ambre ke tuvieron
Asta la pedrita de toda dignidad.
Komo pudieran dar respuestas a:
"Es ke mis padres estan bivos?"
"Has visto a mi ermaniko ?"
" Y TU ! Porke te salvates ?"
" Ama ke es lo ke estash kontando!"
El silensio fue la mijor ditcha
La majoríya oy deskansa
En países leshanos
Y a mosotros los desendientes
Mos kae el dover en ensenyar
Las tragedias de la Shoah.
The Pain After Release
A year has passed since
On Yom Hashoah
The Sephardi Community
Here in Cape Town
Was honored in remembering
The 80th year of the deportation
Of all Jewish souls from
The island of Rhodes
Towards the infamous
Camp of Auschwitz-Birkenau.
The suffering of all captives
Did not end with the liberation
of Auschwitz on this freezing
Day of January 27th 1945
Their ordeal was to carry on
With no clemency until
All arms finally kept silent
And freedom arrived
Freedom ? What freedom !
This word became and
Remains meaningless
Their lives had been shattered
Those who came out of this inferno
Related much or little
Some restlessly spoke of their suffering
While most remained forever mute
Their torments enclosed
Deep in their heart
Million words did not suffice to recount
What their eyes saw,
Their constant fear, hunger
And loss of dignity.
How could they have replied to :
" Are my parents alive ?"
" Have you seen my little brother ?"
" How come YOU survived ?"
" What are you talking about ?"
Silence became the best chosen word.
Most rest now in far-off lands
And we their descendants
Have no choice but to carry on
Sharing the tragedies of the Shoah .



Comments